Den ursprungliga versionen av "Sleeping Beauty" rekommenderas inte för barn

Visserligen kan någon av er på några minuter förklara historien om "Sovande skönhet" (eller åtminstone den mest väsentliga): drottningens dotter får en förbannelse för vilken hon i åldern av 16 kommer att prickas med en nål och kommer att dö När man når den åldern händer det och prinsessan, mer än dör, sover för evigt, eller tills en stilig prins väcker henne med ett kyss. Och det är exakt vad som händer, en kyss väcker henne och prinsen och prinsessan slutar dansa tillsammans.

Men den första versionen av denna berättelse är helt annorlunda, så mycket att den inte kunde förklaras för barn, eftersom vissa inte skulle förstå det, andra skulle gråta (antar jag) och andra skulle ha den udda mardrömmen i några dagar.

Denna första version är från 1636 och skrevs i Italien av Giambattista Basile, under titeln "Sun, Moon and Talia", som ingick i en samling noveller med titeln "Pentamerone".

Det förklarar berättelsen om Talía, dotter till en stor kung, som riskerar att sticka sig själv med en gifsspridning dold bland linne, som kloka och astrologer varnar. Kungen beslutar att förbjuda inträde av linne i palatset och detta förhindrar prinsessan från att drabbas av något missöde tills hon som tonåring hittar ett snurrhjul för att snurra linne och fastnar en splint under spiken och faller död.

Kungen, drabbad av förlusten och inte kan begrava henne, sätter sin dotters kropp på en sammetduk, stänger palatset och lämnar det. Hittills verkar det som om berättelsen är mer eller mindre densamma. Men det är från och med nu när det verkar som om det vi vet inte bara håller med originalet.

Den sovande skönheten, våldtagen

En adelsman som vanligtvis jakter i skogen följer sin hök, som tar honom till det övergivna palatset, där han hittar prinsessan. Hon är omedelbart fängslad av sin skönhet och, inte glad att kyssa henne, Efter att ha försökt väcka henne har hon sex med sig (om det kan kallas förhållande ...).

Nio månader senare födde prinsessan Talía, som fortfarande sover, två tvillingar, en pojke och en flicka vars namn är Son och Luna. Barn vårdas av älvor som följer med prinsessan medan hon sover. En dag försöker barnet utan framgång att ta sin mors bröst och äntligen hitta fingret. Han börjar suga den och lyckas, avslappnad, ta ut den förgiftade splinten från huden. I det exakta ögonblicket återvinner Talía medvetandet (cirka hundra år efter att ha fallit "död"). Som ni ser Den som vaknar Sleeping Beauty är inte en blå prins, men en baby, son till samma prinsessa och en ädla våldtäktare.

Tiden går och adelsmannen, som kommer ihåg de "goda tider" som bodde med den sovande flickan, beslutar att gå tillbaka till palatset (de avsikter du redan kan föreställa dig). Till hennes förvåning är prinsessan vaken och inte ensam, men åtföljs av hennes två varelser. Adelsmannen inser att de är hans barn och det är så han förklarar det för Talía, som långt ifrån att vara arg, beslutar att starta en relation (nu ja, bortskämd) med honom.

Paret tillbringar en veckasaga och sedan lämnar adelsmannen, för att inte tala om att orsaken till detta är tvingad återkomst med sin fru.

Adelsmanens hustru tar reda på det

Då måste det som hände hända (så att berättelsen blir allt otrolig): adeln nämner i drömmar namnen på Talía, Sol y Luna och med den vet den ädla hustru allt och vet hur palatset finns. , av prinsessan som bor i honom och hennes mans jävla barn. Arg tills hon inte längre kan, kidnappar hon Sol y Luna, som slutar leverera kocken, ge order om att slakta dem och laga en välsmakande maträtt med köttet.

Hustrun, som inte är nöjd med det, bestämmer sig för att bränna Talía vid liv på spelet, också fångad. Vid ankomsten till spelaren ber Talía att först kunna ta bort sina mest känsliga kläder, som kvinnan samtycker till. Med varje plagg som tas bort avger ett smärta. Låter att den ädla slutar höra.

Hustrun förklarar för sin man att Talía har bränts på spelet och att under måltiden "har du ätit vad som är ditt!", Det vill säga till hennes barn. I det ögonblicket beordrar adelsmannen att hans fru, sekreteraren och kocken också skulle brännas på spelet.

Men Talía blir inte bränd och kocken förklarar det har inte kunnat skada barn och det har ersatt dem med getkött.

Adeln och prinsessan Talía gifta sig och kocken får titeln kunglig kassör.

Och Perrault sötade historien

1697 franska Charles Perrault han skrev om Talias berättelse genom att eliminera den ädla våldtäkaren och sätta in en plats en stilig prins som skulle väcka prinsessan med ett kyss. Efter detta skulle de gifta sig och få två döttrar, varvid de tre kvinnorna (mor och döttrar) accepterades dåligt av drottningen (prinsens mor).

Perraults berättelse fick titeln "Skogens sovande skönhet" och drabbades fortfarande av några fler variationer eftersom den bland annat passerade genom bekanta händer Bröder Grimm, till och med den historia vi alla känner, mycket sötare och mer barnslig.